ПУБЛИКАЦИИ
«Особая благодарность», 2012
Открытое письмо Маттео Саджезе (Matteo Saggese) Адриано Челентано. Опубликовано 21 февраля 2012 г.
Автор перевода Maxitina.
Многоуважаемая сеньора Мори, многоуважаемый Адриано.
Извините за вторжение.
Я надеюсь, Вы помните, я являюсь автором музыки «Ti penso e cambia il mondo» и «Fuoco nel vento» («Я думаю о тебе и мир меняется» и «Огонь на ветру»).
На прошлой неделе я был в Италии (живу в Лондоне в течение 25 лет) я был рад стать свидетелем выступления Адриано и Джанни Моранди,... ласкающее сердце и душу.. полное эмоций...
Я бы, если возможно, хотел бы поблагодарить Адриано от лица всех присутствующих на фестивале, которым он подарил чувство величия.... и так же миллионам итальянцев.
Не хочу казаться тщеславным, но только хотел подчеркнуть, что они действительно означают для меня, я имел счастье написать еще две песни, которые имели большой успех в Италии, «Diamante» (в исполнении Zucchero) и «Di sole e d’azzurro» (для Giorgia).
Но эмоция, которую я почувствовал, услышав Адриано и Моранди, была такой живой и останется драгоценным подарком для меня, навсегда.
Адриано, всегда был и всегда будет, на мой взгляд, самым великим певцом итальянской песни и мы итальянцы должны гордиться и быть благодарны за его целостность, гармонию, очарование и щедрость его огромного таланта.
Мне хотелось бы передать мою самую искреннюю благодарность и моё уважение артисту, который навсегда в сердце.
Спасибо, Адриано.
Я надеюсь, что я не был слишком навязчивым и хотел бы сердечно попрощаться.
Matteo Saggese.


От себя хотелось бы добавить Маттео Саджезе - итальянский композитор, аранжировщик и пианист. Он является автором многочисленных песен итальянских и зарубежных исполнителей... таких как Giorgia, Zucchero, Mina, Il Divo, Celine Dion, Russel Watson, Syria, Peter Grant, Hayley Westenra и другие. В соавторстве с Стивеном Липсоном (музыкант и продюсер таких артистов, как Пол Маккартни, Rolling Stones и Annie Lennox) работал над последним альбомом Адриано «Давайте представим, что это правда» («Facciamo finta che sia vero»).
В настоящее время работает с Zucchero.
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.