ПУБЛИКАЦИИ

«Потерянные деревья в тишине Милана», 2012

Ответ мэру Милана на письмо опубликованное 22 апреля в Corriere della Sera

Автор перевода Maxitina.

 

"Уважаемый мэр!

Я благодарю тебя за любезный ответ, который ты посвятил моему письму, но, если быть до конца искренним, он мне не нравится. И ещё меньше мне понравилось, как Corriere della Sera, умело УВИЛИВАЕТ. Почти целая страница посвящена Лучано Бенеттон, что он передаст своё дело сыну.. (прим. перев. Лучано Бенеттон - основатель знаменитой марки одежды в Италии и Европе. Он выпускает пуловеры, брюки, рубашки и прочее. Через 47 лет руководства фирмой он передал в этом году официально бразды правления концерном своему сыну Алессандро. Годовой оборот фирмы "упал" по последним данным более чем на 20 процентов. Кстати, один процент выручки этого концерна составляет 2,03 миллиарда Евро!..) И только в заключении, после просмотра дважды всей газеты, я замечаю, что кто-то (я говорю кто-то, потому что в титуле так же не упомянут тот, кто писал мне) отвечает мне. Я не могу отрицать, что взглянув на видимое несоответствие того, как Corriere della Sera выложил две эти новости привели меня к мысли, прежде чем я прочитал твой ответ.

Потерянные деревья в тишине Милана

В связи с этим я хотел бы просить Corriere: "На какой логике основывается странная идея, согласно которой, граждан в сердце больше интересует, "кто будет руководить Benetton", а не то, как ужасно прервали жизнь столетних Платанов, которую ты, похоже, оправдываешь фразой "сваленные по ошибке" или "ошибки, которые не должны случиться больше". Но не позволить им повториться, есть только один способ... Когда компания Grandi Stazioni, повреждает корни деревьев, отчего они умирают (и кстати, не понятно почему они прежде не проконсультировались у садовых специалистов ,что бы избежать такого инцидента) с этого момента уже не важно ошибка это или нет, а надо считать, что это уже следствие их действий.

Возможно, это то, что я ожидаю от "мэра перемен", как предупреждение для тех, кто ошибается. Конечно, они не будут наказаны действительно, потому что в противовес каждой форме насилия, можно отвечать красивым ПРЕОБРАЗОВАНИЕМ: изменять в красивое то , что было жестоко обезображено. Такие, как рождение нового цветка в грязи, показания своего рода, против ужасов города, где гигантские монстры, которые находятся на Viale Sarca и за ее пределами. Но вместо этого ты говоришь о хороших новостях и тебя воодушевляет то ,что Grandi Stazioni будут инвестировать деньги в ремонт и посадку новых Платанов, которые кстати не смогут быть выше четырех или пяти метров, иначе они умерли бы. Важно, как говоришь ты, "это вернуть городу то, что было отнято у него". Жаль, что это займёт по крайней мере сто лет!

Потерянные деревья в тишине Милана

То что огорчает даже больше этой "ошибки", сделанной ПРЕДАТЕЛЬСКИ, что, между тем мы теряем золотое время. Бить кулаком по столу, против тех кто пытается подорвать твой авторитет, ту должность, которую ты занимаешь, применяется не только в городе Милане, но и во всех городах Италии. Почему твой ответ на мою статью мне не нравится? Ты даёшь мне причину, но не удар кулаком. Своего рода болезнь, которая появляется сразу после завоевания трона? Не ошибись, пытаясь ужиться немного "со всеми". Конечно, не всё можно сделать сейчас, и как хочется: есть оппозиция, которая, однако, может быть значительно ослаблена, если действовать силой, на которую у тебя есть неоспоримое право. И любая оппозиция стала бы очень маленькой, потому что ей пришлось бы пойти против миллионов миланцев, которые бы не осудили тебя. Так как у тебя есть эта причина, ты должен был бы действовать.

Во-первых, потому что у тебя была бы поддержка граждан. Во-вторых, чтобы разгромить опустошительное равнодушие к тому, что считается менее важным. И здесь я вспоминаю о Франческо Росси. Этот парень имеет нежную душу, потому что столкнувшись с муками Железнодорожного Вокзала, он не побоялся высказать своё возмущение, увы, к сожалению опоздавшее. Если бы он был, по крайней мере, певцом, даже не очень популярным, возможно, Corriere della Sera напечатала бы его фотографии о поваленных Платанах, которые он сам снял на месте преступления. Но для того, что бы это случилось, к сожалению, потребовалось вмешательство одного более известного..."

Adriano Celentano

24 aprile 2012

Фото случайного прохожего Франческо Росси.

Автор перевода Maxitina.

Платан в Одессе

А вот такой Платан Западный растёт в Одессе на Думской площади, 2007 г. (на фото Евгения Силина)
Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.