Джованни Манса «Рокерище-Челентище»

(Часть II)

Автор комикса: Джованни Манса (Giovanni Manca), 1961.

Первые две части были переведены в 2011 году. Третья часть, случайно обнаруженная в сети к концу 2013 года, была переведена 19 декабря 2013 года.

Автор перевода всего комикса: Олег Дендеров.

Giovanni Manca

Рокерище-Челентище
самый лучший наш певище
в город прибыл покрутиться
с утра зашёл, чтобы побриться...
 
И едва его завидя,
брадобрей ажно подпрыгнул
радостно вскричав -
"Вот уж я сейчас отбрею ВАС!!!"
 

 

Giovanni Manca

"Я - ваш поклонник!" - потом заявляет,
и едва слышно мотив запевает
кисточку с жаром в мыло макает
машет и мажет, всё напевая.
 
Сопровождая свой мотивчик
ловкими кренделями вприпрыжку
имитируя не мало,
Рокерище с ТВ канала.
 

 

Giovanni Manca

"Да прекратите хоть на мгновенье
- серчая кричит маэстро пенья.
Если не будете поосторожней
мылом ослепите, ну же, стреножтесь."
 
"Вы уж простите - брадобрей воркует,
только уж мне совсем ни в какую,
меня будто бомба в бок толкает
едва я песню рок запеваю!"
 
| Назад | Далее |

 

Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.