Letto di foglie
(Постель из листьев)
Не смогу забыть то желание,
Которое было у тебя,
Когда в том лесу ты падала вниз,
И под юбкой была уже обнаженная.....ты
Потом сладко скользила вниз по мне,
И в то время, как я проиграл
На той постели из листьев,
Ты раскрылась, как цветок,
Даря мне свою жизнь, что была
В каждом вздохе секретов твоих,
Появился вкус.....воды,
Прохладной и чистой.
Потом ты услышала его,
Шум его шагов,
Пока ты была между моим телом и цветами,
Которые облачались в любовь.
Льнула ко мне,
Дрожала,
Но огонь, который горел в тебе,
Становился сильнее,
И ты любила,
Что я
Спрятал свое лицо
У тебя на животе
Перевод Екатерины Хорошко |
| | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | | | | | |
| | | | |