|
|
(Всеобщая тупость) И хотя она как-то Изменяется и так и сяк... Нет больше спасения... Я знаю, что ты думаешь: Что в счет только мы, И этого может быть достаточно... Но вокруг нас больше нет ничего живого, Способного кормить эту великую любовь, И хотя нам хватает пищи, Для красоты наших тел, Нет любви, которая объединяет нас двоих. Все, окружающее нас, Когда-то создано «Позолоченным садом», Море умирает, И наша любовь понемногу увядает Вместе с ним. И воздух, которым я дышу, Полон чудовищ, Которых изобрел человек. И, хотя СПИД не застигнет Нашу сияющую историю любви, Она, незаметно задохнется В инфекции «Всеобщей тупости», Которая своим «смрадом Затмит и солнечные лучи. В чистом воздухе жило дыхание Нашей вечной любви, Отполированной ручьями и цветами, И я гулял с тобой По здоровой земле, На которой расцветали цветы, Лечащие любые конфликты, Между мужчиной и женщиной, Между мужчиной и женщиной. Но теперь больше нет спасения, «Всеобщая тупость» нас похоронит. И воздух, которым я дышу, Полон чудовищ, Которых изобрел человек. Море умирает, И наша любовь понемногу увядает Вместе с ним. Море умирает, И наша любовь понемногу увядает Вместе с ним.
Перевод Маргариты Ульяновой |
Copyright © 1998-2012, Yan Corporation. All Rights Reserved.