|
|
(Витрина - Творческий перевод) А ты не знаешь, что случилось: Гуляю я по центру И за одной витриной Я вижу, как два глаза глядят в меня... Ты скажешь - "шутишь!" - вовсе нет, Сейчас не до того. Я завороженно ждал её, Пока не подошла ко мне она... Лишь эти глаза её ледяные, Когда вблизи я их увидал, Я в тот же миг как вкопанный встал И слова молвить не мог перед ней, И в том прекраснейшем молчаньи Позабыл я о тебе. Наверно глупо говорить, Постой, ещё не всё: мы сели в мотоцикл И ехали прижавшись телами... Я вижу, знаешь ты прекрасно, Что было вслед за тем Но не плачь - я тебя умоляю, А то вдруг твоя улыбка исчезнет навсегда Но что я вижу на милом лице? Оно, как цветок без воды, увядает, Как пламя свечи во тьме угасает И этим мне сердце моё омрачает Я изменил тебе теперь, Но всё забудется, поверь! Всё, чем живу я - лишь тобой, Я бы умер без тебя. Я люблю твои глаза, Фигурка хрупкая твоя мне нравится - постой!
It is translated by Chemichail |
Copyright © 1998-2012, Yan Corporation. All Rights Reserved.