«Chi non lavora, non fa l'amore»

("Кто не работает, тот не занимается любовью")


"Кто не работает,
Тот не занимается любовью!", -
Это сказала мне
Моя жена вчера.

Вчера уставший домой вернулся,
Сидел... нет ничего на столе.
Разгневанная, она мне кричит,
Что я бастовал два, три дня
С деньгами, что я ей даю,
	нечего больше делать.
И она решила,
	что будет бастовать против меня.

"Кто не работает,
Тот не занимается любовью!", -
Это сказала мне
Моя жена вчера.
Итак, я пошёл работать
Пока все бастуют.
- Штрейкбрехер!... - Штрейкбрехер!...

И большой кулак мне попал в лицо,
Я пошёл сам на приём к врачу.
Была забастовка даже у трамвая.
Я пришёл туда, но врача нет!
Бастует также и он!
Какая игра! Но?!
Но как закончиться... в городе хаос.

Не знаю больше, что делать.
Если я не буду бастовать, меня побьют!
Если буду бастовать, моя жена мне скажет:
"Кто не работает,
Тот не занимается любовью!"
Дай мне прибавку к зарплате,
Синьор хозяин,
Так ты увидишь, что в твой дом
И в каждый дом придёт любовь.


Автор перевода Екатерина Хорошко.
Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.