«Confessa»
(Восьмой вариант)
("Признание". Эквиритмический перевод.)
Ну, любовь моя, расскажи мне –
Я ведь больше не твой единственный,
Только скрыто в глубинах сердца
То, чего позабыть не сможешь ты.
Не полны больше мною мысли,
И не любовь я всей твоей жизни,
Я – лишь сладость с горчинкой лёгкой,
Что любила ты.
Почему стала ты другою?
Почему ты – уже не ты?...
Почему раньше не сказала?
Кто не любит – не будет сам любим…
Что ты сделала с нашим чувством?
Лишь боль пронзает колючим холодом…
Наши ужины и веселье
Безвозвратно ушли в историю.
Не полны больше мною мысли,
И не любовь я всей твоей жизни,
Я – лишь сладость с горчинкой легкой,
Что любила ты.
Почему стала ты другою?
Почему ты – уже не ты?...
Почему ты раньше не сказала?
Кто не любит – не будет сам любим…
И с вечерней зарёю
Постепенно все мысли затихнут,
Грусть на сердце откроет
Пустоту необъятнее моря
Бескрайней, чем море!!!
Почему раньше не сказала?
Кто не любит – не будет сам любим…
Что ты сделала с нашим счастьем?
Лишь боль пронзает колючим холодом…
Наши ужины и веселье
Безвозвратно ушли в историю.
Не полны больше мною мысли,
И не любовь я всей твоей жизни,
Я – лишь сладость с горчинкой лёгкой,
Что любила ты.
Почему раньше не сказала?
Кто не любит – не будет сам любим…
Автор эквиритмического перевода Светлана Белых ©.
Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.