«Dormi amore»

(Первый вариант)

("Спи, любовь моя")


Эта мёртвая тишина режет ухо
Я все ещё не сплю и слушаю своё сердце
Снаружи в бесконечности властвует ночь
И сражаются мысли мои.
Что за путь выбрала моя судьба? каким путём идти...

Ветром ты обрушиваешься на деревья, вот увидишь, я решусь
Раскачаю дроки вдоль тысячи троп
Спи, любовь моя, не просыпайся, нет, не сомневайся
Другими руками приласкаю тебя

Чайками нарисую  тебе
Невообразимые фигуры, которые только ты сможешь понять.
Спи, любовь моя, не просыпайся
Нет, не сомневайся...
Другими руками я тебя приласкаю.

Я приду, где бы ты ни была
И ты услышишь моё дыхание.

Тысячи огней в небе за окном
И я, что ребёнком забирался на вершину яблони.
Дрожь от холода, эта моя пижама,
Возможно все же слабо сердце, что трепещет.
Что за путь выбрала моя судьба? Каким путём идти...

Ветром на ветках сыграю тебе
Песни, которые ты любила.
Мы вдвоём одинокие, грустные и безмятежные,
Но все ещё вместе.. другими руками приласкаю тебя.

С распростёртыми руками вниз полечу,
Проскольжу вдоль долин и зелёных холмов.
Спи, любовь моя, не просыпайся,
Скоро поцелуем, я разбужу тебя.

Где бы ты не была, рядом ты меня найдёшь.

Хор

Тысячи огней в небе за окном
И я, что ребёнком забирался на вершину яблони.
Дрожь от холода, эта моя пижама,
Возможно все же слабо слабо сердце, что трепещет.
Что за путь выбрала моя судьба? 

Эта мёртвая тишина режет ухо
Я все ещё не сплю и слушаю своё сердце
Снаружи в бесконечности властвует ночь
И сражаются мысли мои.
Что за путь выбрала моя судьба?

Тысячи огней в небе за окном
И я, что ребёнком забирался на вершину яблони.
Дрожь от холода, эта моя пижама,
Возможно все же слабо слабо сердце, что трепещет.
Что за путь выбрала моя судьба?


Автор перевода Мария Иванова.
Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.