«Facciamo finta che sia vero»

("Сделаем вид, что это правда")


Давайте сделаем вид, что это правда,
	всё, что я говорю.
Правильно ли быть ведомыми
	против своей воли?
Мы увязли в этом стиле жизни,
Мы в руках безрассудных управленцев,
Которые сменяют друг друга,
Пока мы хаотично кружим
	неуправляемые боле,
Уносимые прочь ураганом смятения.

Когда я был молод, я видел иные миры,
Я видел людей другого сорта.

Частицы радуги парили
В небе, в небе
Нам было так хорошо...

Очнись!
Проснитесь,
Вы, спящие вечным сном!
Рабы власти, что продаются
	за пару монет,
Говорящие попугаи,
Что изо дня в день навязчиво повторяют
Одни и те же бездумные глупости.
Мы должны разбудить сейчас
	наше сознание,
Сейчас,
Потому что может быть уже поздно.

Как был прекрасен в 60-е годы
Милан, залитый золотистым светом.

Я видел осколки радуги
В небе, в небе.

Милан, залитый сиянием...
Парили частицы радуги в небе...


Автор перевода Primavera.
Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.