«Forse eri meglio di lei»

("Может, ты была лучше неё")


Самых красивых в мире нет
думал я в тот самый день пред алтарём
тогда ты была ещё лучше, наверно, даже чем она
лучше той, которую сейчас люблю до смерти.
Как видение ты стоишь передо мной...

Помню, когда возвращался домой
ты стояла у окна в ожидании
теперь же, когда я возвращаюсь к тебе
ты больше не ждёшь меня, и однажды тебя нет дома...

И если в ночи задерживался - возможно и не помнишь
под одеялом ты, ждала меня
и была даже без нижнего белья,
горело твоё нагое тело от желания
обнять меня, обнять меня.

Сейчас, когда идёшь в постель, как будто одеваешься,
и раздеваешься когда поднимаешься от меня
и из боязни, что заняться любовью я тебя попрошу
на это выдумываешь всегда одно каждый вечер
но может быть, хочешь попросить меня...

Твои поцелуи - они давно заставили меня вздыхать
возможно ты это сделала только
чтобы связать меня с собой
и напротив, ты развязала этот узел
что Он свысока завязывал для нас двоих
и не видела, что я был один...
Теперь ты плачешь, потому что знаешь, что люблю другую

Господи, заодно не хочешь чтобы я оставил
ни женщину, что Ты выбрал для меня,
ни то, что тем днём принёс я на алтарь;
прошу Тебя, помоги мне:
вычеркни другую из моего сердца,
потому что супруга, которую Ты дал мне -
теперь уже только как сестра
кто знает, буду ли любить её...


Автор перевода Михаил Зайцев.

Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.