«Ma che freddo stasera»

("Но, как холодно этим вечером")


Но, как холодно этим вечером,
Будет длинной ночь,
С воспоминаниями 
Она возвратилась в твою постель,
В последний раз
Она хотела любить тебя.

Ты смотрел на нее,
И она казалась тебе другой,
Ты хочешь жить во сне,
Но с восходом солнца
Твой сон закончится.

Мысли преследуют тебя,
И эта ночь намного длиннее, чем когда либо,
И ты чувствуешь, что сходишь с ума, зная, 
Что не хочешь говорить выдуманные слова,
Но знаешь, что не будешь... унижаться,
Ты останешься... один.

Во время своего сна
Ты ещё сжимаешь подушку
С её запахом,
Он ещё остался в воздухе,
Я знаю, дорогой друг, 
Ты её ещё очень любишь.

Этой ночью ваша большая любовь
Умирает в агонии,
Когда опять родится день,
То он протянет к тебе руку,
Чтобы взять... любовь,
Которая только... иллюзия.

Ты останешься в тёплой одинокой
		(опустевшей) постели.

И конечно не захочешь понять,
Конец... любви
Печально... умершей,
Конец... любви,
Печально... умершей.


Автор перевода Маргарита Ульянова.
Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.