«Splende la notte»

(Второй вариант)

("Сияет ночь")


Сияет, сияет ночь для нас,
На нас падает звёздный дождь!

Сияет, сияет луна для нас,
Падает, падает на тебя  звезда!

Рассвет встречает нас в воздухе,
Как роса,
Мы две капли в волне,
Которая приходит и уходит...
Твоя прозрачная кожа,
Как нефрит,
И для меня существуешь только ты!

Сияет, сияет ночь для нас,
На нас падает звёздный дождь!

Каждая комета, которая падает -
Это желание,
Попроси что-нибудь у неба,
Сначала ты!
Ты мне хочешь отдать жизнь,
Серьёзная ошибка!
И в тебе
я навсегда останусь.

Сияет, сияет ночь для нас,
На нас падает звёздный дождь!

O! Сияние, которое вокруг нас
О! Освещает сверкающую темноту!
О! Луна больше, чем когда либо!
О! Великолепная ночь любви!

Итак! Сияет, сияет ночь для нас,
На нас падает звёздный дождь.

Сияет, сияет луна для нас,
Падает, падает на тебя звезда!

Рассвет встречает нас в воздухе,
Как роса,
Мы две капли в волне,
Которая приходит и уходит...
Твоя прозрачная кожа,
Как нефрит,
И для меня существуешь только ты!

Сияет, сияет утро для нас,
Рождается, рождается для нас жизнь


Автор перевода Маргарита Ульянова.

Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.