«Stivali e colbacco»
(Второй вариант)
("Сапожки и папаха". Художественный перевод.) Ты в этих сапожках И в чёрной папахе Похожа на дочку Лихого каз'ака Ай яй яй ..... я-я-яй! Любой столбенеет От этого шика, На миг превращаясь В степного калмыка. Ай яй яй ..... Припев: Всяк обернётся, увидев (увидев!) Как ты красиво идёшь (идёшь!) Только ли дело в сапожках (сапожках!) Или в тебе – не поймёшь! - Какая блондинка! – Слышны охи-ахи, Когда ты в сапожках идёшь и в папахе! Ай яй яй ..... я-я-яй! ...... Припев. ...... Автор перевода Борис Иткин ©, 21 июля 2009 года.
Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.