«Storia d'amore»
(Второй вариант)
("История любви". Творческий перевод.)
Ты не знаешь,
что я вытворял тем солнечным днём
На пляже в тот день я кривлялся
Чтоб только привлечь
к себе внимание той
Что шутила со всеми,
меня же как будто и нет
Да всё потому,
потому, что сохла по мне
Припев:
Не любила, любила, не любила,
любила, душу вытрясла мне
Я хоть не был её парнем, она же
за всё могла отыграться на мне
И чтоб я заревновал к ней
Той прохладной лунной ночью
она вышла к тебе
А теперь, чтоб узнать где она,
тебе нужен я
Ты должен был знать,
что не сегодня - так завтра
Она бы ушла от тебя
Ведь ты её взял, уже зная -
ты знал, что она, ты знал,
что она в меня влюблена!
Ты деньгами обрёл её тело,
но сердце не смог
(Припев)
Однажды войдя ко мне,
она была словно фея
И безмолвно глянув мне в глаза,
что-то ждала от меня
Неслышно подошла, и нежно обняла,
она казалась ангелом
За собою увлекала,
целовала и ласкала
Говорила: "я твоя",
но только это было зря
Я любил, ненавидел, любил,
ненавидел, стоял перед ней
Я сказал ей конкретно: -
не твой я, и слёзы не лей -
И тогда я, размахнувшись,
ей по роже крепко врезал
Отослав её к тебе.
Я лёг в свою постель, всё думая о ней,
она казалась ангелом
За собою увлекала,
целовала и ласкала
Говорила: "я твоя",
и лишь во сне растаял я.
Автор перевода Михаил Зайцев.
Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.