«Vorrei sapere»

(Первый вариант)

("Я хотел бы знать")


Прошли уже 3 года после того,
	как мы сказали друг другу "прощай"...
Я хотел бы знать, я единственный,
	кто думает о тебе?..


Я хотел бы знать, в каком доме
Ты ужинаешь сегодня вечером,
Счастлива ли ты или есть что-то,
Что приносит горечь в твою жизнь...
Я хотел бы знать, есть ли кто-то
Рядом с тобой сейчас
Или же ты, ты одна,
Одинокая и печальная, как и я...
Я потерялся без тебя...

Ты растворилась как дым,
Поднятый ветром,
Твой аромат ещё здесь
И ещё сильны чувства..
Я хотел бы знать, есть ли кто-нибудь,
Кто любит тебя так же, как я,
Или ты осталась одна,
Одинокая и печальная, как и я...
Я потерялся без тебя...
Без тебя...

Кто даст мне смелости
Спросить её: "Я тебе нужен?"
Я уже звоню
И плачу от радости.

С того момента, как ты ушла,
Время остановилось.

Какое же счастье,
	что я все ещё нужен тебе,
Какое счастье снова
	оказаться рядом с тобой.
Теперь я знаю, что ты дорого стоишь,
Дороже любой другой вещи.
И ты поняла, что нет никого,
Кто любит тебя также , как я.
Ты никогда не останешься одна -
Ты будешь всегда со мной.
Я потерян без тебя...
Без тебя...

Какое же счастье,
	что я все ещё тебе нужен.
Ты будешь рядом со мной,
Ты поняла, что нет никого,
Кто любит тебя так же,
	как люблю тебя я...


Хор:
Кто даст мне смелости
Спросить её: я тебе нужен?
Я уже звоню
И плачу от радости...


Автор перевода Primavera.
Использование и копирование материалов сайта
разрешается только с обязательной ссылкой на Celentano.RU,
с указанием авторства статей и переводов.